中易网

wolf,wrrrlors是怎么翻译的啊?

答案:1  悬赏:80  
解决时间 2021-01-14 14:08
  • 提问者网友:眉目添风霜
  • 2021-01-14 03:50
wolf,wrrrlors是怎么翻译的啊?
最佳答案
  • 二级知识专家网友:持酒劝斜阳
  • 2021-01-14 04:02
wolf    英[wʊlf]    美[wʊlf]    
n.    狼; 贪婪的人; 有害的幼虫;    vt.    狼吞虎咽;    
[例句]I was back in the changing room wolfing tea and sandwiches.我回到更衣室,狼吞虎咽地喝茶、吃三明治。
[其他]    第三人称单数:wolfs    复数:wolves     现在分词:wolfing    过去式:wolfed   。


wrrrlors查询了一下,没有查到,可能不是一个英文单词!可能你打错了吧,说的是wolf的第三人称单数的“wolfs”
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息!
大家都在看
推荐信息