中易网

农家乐用英文怎么翻译

答案:6  悬赏:10  
解决时间 2021-01-17 22:39
  • 提问者网友:夢醒日落
  • 2021-01-17 01:56
农家乐用英文怎么翻译
最佳答案
  • 二级知识专家网友:胯下狙击手
  • 2021-01-17 02:03
Agritainment is farm-based tourism, includes family style activities, such as corn mazes, haunted hay rides, pick-your-
own pumpkins, etc. This growing phenomenon gives city slickers a taste of rural life while helping farmers diversify their
revenue stream.

Agritainment
(农家乐)就是指农村旅游,像走玉米田迷宫、搭乘颠簸的干草车、亲手摘南瓜等场院式活动均属“农家乐“范畴。这种日渐兴盛的旅游形式在帮助农民增加收入的同时也让城市大人们有机会品味乡间生活。
全部回答
  • 1楼网友:孤独的牧羊人
  • 2021-01-17 04:16
nongjiale?!
  • 2楼网友:不想翻身的咸鱼
  • 2021-01-17 03:29
Agricola
happy farmhouse
rural home inns追问哪个更好?
  • 3楼网友:十鸦
  • 2021-01-17 02:40
最正确的应该是:rural tourism
  • 4楼网友:春色三分
  • 2021-01-17 02:21
rural tourism,这个最好!!
总之很多,如:Countryside Tour,Countryside-flavor Tourism,Countryside Tourism,Farmhouse Touring,Farmyard Touring,Happy Farming Family,Happy Tourism in the Countryside,Happy Farmer Family,Happy Farmhouse Tourism,Happy Farm Households Tour,Happy Rural Family,Happy Farm,Happy Farm Households Activities,Rural Tourism,Rural Tourism of Farmhouse Enjoyment,Farm-house Enjoyment Tourism,Farm Joy Tourism,Farm House Enjoyment,Farmhouse Enjoyment,Farmhouse Joy Tourism,the Pleasure-in-farmhouse Tourism
  • 5楼网友:迟山
  • 2021-01-17 02:12
全不对!
应该是Agritainment英国杂志上一篇文章里有以下一句话:
Agritainment is farm-based tourism , includes family style activities , such as corn mazes , haunted hay rides , pick -your-own pumpkins , etc .
农家乐是一种去农村的旅游,包括家庭风格的活动,如玉米迷宫,骑稻草人,自己摘楠瓜等。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息!
大家都在看
推荐信息