中易网

有点搞不懂~でもなく。的这种でも接否定的句型

答案:3  悬赏:10  
解决时间 2021-01-15 17:50
  • 提问者网友:夢醒日落
  • 2021-01-14 23:28
有点搞不懂~でもなく。的这种でも接否定的句型
最佳答案
  • 二级知识专家网友:天凉才是好个秋
  • 2021-01-15 00:24
在这里只是【---ではない】变成【---でもない】罢了
例如;彼ではない、ぼくでもない
不是他,也不是我。

だれのせいでもなく。私が悪いです
也不是谁的错,都是我不好
全部回答
  • 1楼网友:煞尾
  • 2021-01-15 02:23
"不是说も接否定。でも接肯定吗?" 谁教你的?没这种规定。
1.だれのせいでない:不是谁的错,语气比较生硬,多出现在书面语或者正式的场合,平时说话很少这么说。
2.だれのせいではない:意思同上,多了个は加强语气,说话带自己的语气,平常说话都会这么说。
3.だれのせいでもない:意思同上,も的语气比は更强,就类似于你和别人吵架那种强烈的语气。
だれのせいでもなく,私が悪いです:这种感情的表达就很强烈了,你可以想象一下一个人哭着脸说这句话时的场景,就类似于那样的感情。
  • 2楼网友:掌灯师
  • 2021-01-15 00:43
是谁教你的 でも接肯定 ??明天告诉他,别让他耽误别人!
でも接肯定只是一种情况,你所说的就是另外一种,接否定的。
这个不难理解。
这句话本身是从: だれのせいでない 来的。
为了加强语气加了个 も 。仅此而已。
为了加强语气,经常会出现加 も、 か、 は的情况。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息!
大家都在看
推荐信息