韩语再见的区别
答案:3 悬赏:40
解决时间 2021-01-18 02:38
- 提问者网友:聂風
- 2021-01-17 07:48
韩语再见的区别
最佳答案
- 二级知识专家网友:鸠书
- 2021-01-17 08:41
안녕히 가세요.你留在原地,对要离开的人说“再见”
안녕히 계세요.你要离开,对留在原地的人说“再见”。其中的“계시다”是“있다”的敬语形式,你可以理解为“您好好的呆着吧”
안녕히 계세요.你要离开,对留在原地的人说“再见”。其中的“계시다”是“있다”的敬语形式,你可以理解为“您好好的呆着吧”
全部回答
- 1楼网友:酒者煙囻
- 2021-01-17 10:32
안녕히 계세요=》再见,请留步。
안녕 (하)세요=>你好
안녕히 가세요=》再见,请慢走
안녕 (하)세요=>你好
안녕히 가세요=》再见,请慢走
- 2楼网友:長槍戰八方
- 2021-01-17 09:45
안녕히세요是你好的意思,也就是见面时对方表示问候打招呼时说的
안녕히계세요与안녕히가세요其实都是再见的意思,但是在韩语里有区别,
说得书面点就是안녕히가세요是请走好,안녕히계세요是请留步的意思。
안녕히계세요与안녕히가세요其实都是再见的意思,但是在韩语里有区别,
说得书面点就是안녕히가세요是请走好,안녕히계세요是请留步的意思。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息!
大家都在看
推荐信息