中易网

李广射石原文翻译 子云曰:至诚则金石为开

答案:2  悬赏:10  
解决时间 2021-01-18 09:27
  • 提问者网友:眉目添风霜
  • 2021-01-17 17:34
李广射石原文翻译 子云曰:至诚则金石为开
最佳答案
  • 二级知识专家网友:一袍清酒付
  • 2021-01-17 19:05
【原文】
李广与兄弟共猎于冥山之北,见卧虎焉,射之。一矢即毙,断其髑髅(dúlóu骷髅)以为枕,示服猛也;铸铜象其形为溲(排泄小便)器,示厌辱之也。他日复猎于冥山之阳。又见卧虎。射之。没矢(箭头)饮羽(指箭竿上的羽毛正好露在外面)。进而视之,乃石也。其形类虎。退而更射。镞破竿折而石不伤。余尝以问杨子云。子云曰:“至诚则金石为开。”
====——刘歆《西京杂记》

【译文】
李广和子弟们有一次在冥山的北面打猎,发现一只老虎爬在草丛里,李广拉弓射虎,一箭就将老虎射死。李广用老虎的头骨做枕头,用来显示他的武勇。并将自己的便器用铜铸造成老虎的形状,用来表示老虎不过如此(被自己一箭射死)。后来,李广他们再次在冥山南面打猎,又发现一只老虎负在地上,李广再次拉弓射虎,箭矢的尾羽都射进去了。他们向前去仔细看,原来是一块石头,那形状就像老虎一样。,李广见箭射入石头,于是乎试射了几箭,箭头都射钝了,石头也没有射入。我曾经将这件事告诉杨子云,杨子云说:”金石也畏惧做事诚恳的人啊!”
全部回答
  • 1楼网友:舊物识亽
  • 2021-01-17 20:14
杨子云说:金石也畏惧做事诚恳的人啊!
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息!
大家都在看
推荐信息