中易网

watermelon为什么会被翻译成西瓜呢?

答案:7  悬赏:50  
解决时间 2021-04-27 16:09
  • 提问者网友:无心恋土
  • 2021-04-27 11:08
昨天在吃西瓜的时候突然想到的 想了半天也没想通 嘿嘿
最佳答案
  • 二级知识专家网友:两不相欠
  • 2021-04-27 11:39

这个没有为什么    老外那么叫那种瓜  那就是那样翻译咯


就像为什么我爱你 是i love you    因为老外的语言就那么说  对号入座而已.... 翻译不就是这样么 老外怎么表达 我们怎么表达 凑一起不就是英译汉 或者汉译英么...

全部回答
  • 1楼网友:青春如此荒謬
  • 2021-04-27 15:50

因为有很多水(water),是甜瓜(melon),所以叫watermelon

  • 2楼网友:瘾与深巷
  • 2021-04-27 15:33

melon是瓜的意思,然后西瓜的水分特别足,所以叫watermelon

  • 3楼网友:兮沫♡晨曦
  • 2021-04-27 14:36

别钻空子  这个就是西瓜的意思  

  • 4楼网友:承载所有颓废
  • 2021-04-27 14:12

其实这是个复合词

water+melon

melon ['melən]n. 瓜;甜瓜

 水多的瓜 当然是西瓜了

  • 5楼网友:留下所有热言
  • 2021-04-27 13:01
可能是西瓜含的水分比较多吧
  • 6楼网友:安稳不如野
  • 2021-04-27 11:58
西瓜多水,可以说是水瓜吧。因而外国人就用watermelon这个词表示它了。我们的话。西方属水。就用西瓜了。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息!
大家都在看
推荐信息