Davidson’s article is one of a number of pieces that have recently appeared making the point that the reason we have such stubbornly high unemployment and declining middle-class incomes today is largely becouse of the big drop in demand of the Great Recession。
这段话中为什么we have such stubbornly high unemployment and declining middle-class incomes today是定语从句,定语从句后面不应该是不完整的么?感觉更像同位语从句啊?
而且说是之前省略了that,that在定语从句中不是只能做关系代词么?可是这个句子也不缺成分啊
怎么看出是不是定语从句
答案:2 悬赏:60
解决时间 2021-10-18 12:37
- 提问者网友:十年饮冰
- 2021-10-17 22:43
最佳答案
- 二级知识专家网友:撞了怀
- 2020-10-11 05:02
Davidson’s article is one of a number of pieces that have recently appeared making the point that the reason we have such stubbornly high unemployment and declining middle-class incomes today is largely because of the big drop in demand of the Great Recession。
把它理解成the reason why we have such stubbornly high unemployment and declining middle-class incomes更恰当,这是why引导的定语从句,从句是完整的,因为why是副词状语(why可以省略的)。
The reason (why) he came late was that he got up too late.
The reason (that) he gave us was not true.这个是引导词作定语从句宾语。
把它理解成the reason why we have such stubbornly high unemployment and declining middle-class incomes更恰当,这是why引导的定语从句,从句是完整的,因为why是副词状语(why可以省略的)。
The reason (why) he came late was that he got up too late.
The reason (that) he gave us was not true.这个是引导词作定语从句宾语。
全部回答
- 1楼网友:孤老序
- 2018-12-24 15:39
american english and british english differ
这是完整句子,不是定语从句;定语从句必须要由关系代词或关系副词引导。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息!
大家都在看
推荐信息