中易网

大学学语言有些什么出路?

答案:2  悬赏:70  
解决时间 2021-04-29 01:51
  • 提问者网友:朱砂泪
  • 2021-04-28 01:07
大学学语言有些什么出路?
最佳答案
  • 二级知识专家网友:孤伤未赏
  • 2021-04-28 02:07
1、语言文学专业主要就业方向:各专业培养具有扎实的相应语语言基础比较广泛的科学文化知识,能在外事、经贸、文化、新闻出版、教育、科研、旅游等部门从事翻译、研究、教学、企、事业及管理工作的相应语言高级专门人才。
2、和学位直接相关的工作:
词典编纂者
演讲和语言治疗师
老师
出版社编辑或校对员
3、和学业间接相关的:
翻译官
社会学研究
情报员
公共图书馆员
编辑助理
公关
4、翻译的话需要通过全国外语翻译证书考试是教育部考试中心与北京外国语大学联合举办,在全国面向社会实施的非学历证书考试。
考试等级及能力

该考试分为笔译和口译两大类,各含三个级别,由低到高分别为:三级笔译证书、二级笔译证书、一级笔译证书;三级口译证书、二级口译证书、一级口译证书。
三级笔译证书:本证书证明持有人能够就一般难度的材料进行英汉互译。能够胜任一般性文件或商务等方面材料的翻译工作。
二级笔译证书:本证书证明持有人能够就普通英汉原文材料进行互译,译文质量较高,达到专业翻译水平。能够胜任一般科技、法律、旅游、商务、经贸等方面材料的翻译;能够胜任一般国际会议文件的翻译。
一级笔译证书:本证书证明持有人能够胜任不同体裁文本的翻译工作,译文质量高。能够承担政府部门高级笔译工作;能够承担国际会议文件的翻译、审稿及定稿工作。
三级口译证书:本证书证明持有人能够承担一般性会谈的口译工作。能够承担一般性内容讲话的交替传译和陪同口译工作。
二级口译证书:本证书证明持有人能够胜任多种场合的口译工作,口译质量较高,达到专业翻译水平。能够承担一般性正式会议、技术或商务会谈,以及类似活动的专业交替传译工作。
一级口译证书:本证书证明持有人能够胜任各种场合的口译或同声传译工作,口译质量高。能够承担国际会议的专业交替传译或同声传译工作;能够承担高级别正式场合讲话的口译工作。
全部回答
  • 1楼网友:你把微笑给了谁
  • 2021-04-28 02:56
考教师资格证,可以去当语文老师
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息!
大家都在看
推荐信息