中易网

英语翻译:Tom should have known better than to ask Dick for help.

答案:5  悬赏:30  
解决时间 2021-01-18 12:47
  • 提问者网友:半生酒醒
  • 2021-01-17 12:00
英语翻译:Tom should have known better than to ask Dick for help.
最佳答案
  • 二级知识专家网友:由着我着迷
  • 2021-01-17 12:58
Tom should have known better than to ask Dick for help.应该是不完全句,整句应该是:
Tom should have known that would be better than to ask Dick for help.
意思是 汤姆本应知道,向迪克寻求帮助还不如不求。

这里面,should have +过去分词,表示本应该如何,但实际上没有这样做。
这个句子里面按照我的分析,是省略了几个词,但就是这几个词,会造成歧义。
但是知道了 should have +过去分词 是什么意思,那么,后面的就顺理成章了。

理解的不一定对,仅供参考。
全部回答
  • 1楼网友:天凉才是好个秋
  • 2021-01-17 15:55
汤姆应该知道不要去向迪克寻求帮助。
  • 2楼网友:青灯有味
  • 2021-01-17 14:54
Tom要是去向Dick 求助就好了
should have done表示要是....表示虚拟
后面出现了比较级,前后作对比
这个句子其实比较好理解
  • 3楼网友:动情书生
  • 2021-01-17 14:24
推荐答案有误!正好把意思搞反了,应该是:
sb should have known better than to do sth 表示某人应该知道(足够成熟)而不至于做某事
是虚拟语气没错,但应该翻译成:
汤姆早就应该知道不该向迪克求助。
或者
汤姆应该足够成熟而不至于向迪克求助。
  • 4楼网友:毛毛
  • 2021-01-17 13:54
推荐的答案确实说反了。
这是一个虚拟语气,should have done 本应该做(而没做)。

Tom should have known better than to ask Dick for help.
Tom本应该知道不去找Dick帮忙还好些。

希望有帮助。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息!
大家都在看
推荐信息