中易网

有了was,后面的单词还要用一般过去时的词性吗?

答案:5  悬赏:10  
解决时间 2021-04-27 19:20
  • 提问者网友:余味
  • 2021-04-26 21:57
比如,是I was find 还是i was fond?
最佳答案
  • 二级知识专家网友:桑稚给你看
  • 2021-04-26 22:03
i was found.

found 是分词,find的inflection。
全部回答
  • 1楼网友:社会水太深
  • 2021-04-27 00:55
果有was,后面需要加上过去分词.(我被找到了,意味“被……” 是I was found
  • 2楼网友:闲懒诗人
  • 2021-04-26 23:55
I was found. I/he/she/it/ + was You/we/they + were 如果想了解更多英语学习信息和资料,也可以去百度搜索《新东方英语论坛》看看。
  • 3楼网友:一个很哇塞的汉子
  • 2021-04-26 23:42
was 后面不能加一般过去时,只能加过去分词,还有动词ing形式,形容词,副词。 i was find是错误的句子,如果你要表达“我找到了。。。{过去}”你应该说i found.... i was fond是正确的,意思是我被发现。i was fond by you (我被你发现了) i was happy. was +形容词 (我很开心{过去}) i was such a bad guy. was+ 副词(我真的是一个坏人{过去})
  • 4楼网友:一起来看看吧
  • 2021-04-26 23:26
又看见了你的问题(我刚刚回答了你的上一个问题There were lakes,alot of wildlife and small villages but now it has become a modern town中关于时态的疑问)这次我就在给你讲一下吧! 第一,你肯定不理解或者根本不知道一个英文句子中只能有一个谓语,一个动词!你要牢牢记住!英文中的时态变化只能和必须由谓语动词的“外貌”变化来体现的,也只有谓语动词才有资格变,懂吗?!所以说:后面的就不会变! (谓语动词会变化,这点在汉语中是没有的,我们的文字是不会变形的) PS:在汉语中一个句子是可以有很多的(谓语)动词的,比如说“我是爱你的”“是”“爱”都是动词,但是翻译成英语是 I love you ,千万不能说成 I am love you,懂吗? 所以切记一个英文句子中只能有一个谓语,一个动词!你要牢牢记住! 第二,你那个给的例子“是I was find 还是i was fond?” 1我估计你有打字错误,应该是 found 不是fond ,fond是"喜欢"的意思 2你估计你是被 found这个词的外形 所迷惑了,以为found是find的过去式,所以found是变身了过去式。其实不是的!found是find的过去式也是find的过去分词!也就是说他们俩长的一样!懂吗?(什么是过去分词,我就不在这里说了,你自己去查或者问你的老师,太麻烦了。) 3你给的这个例句,他是过去时的被动语态,注意,是过去时的被动语态!或者是被动语态在过去式中的应用!(英文中有 时态,体态,语态的变化,三种还会交叉的很恶心,需要好好学) 被动语态的基本形式是“be+过去分词”(详细你上网去查) 句子实际上是 “我被发现了”的意思。一个英文句子中只能有一个谓语,一个动词!原句应该是 I am found ,只不过 这个句子是用过去式,所以变成了 I was found 。刚好使你产生了疑惑。 PS:不知道你几年级,不过感觉你的时态这方面掌握的很混乱,我Q274533753 可以详细为你讲解各种时态,以及其他英语问题,加的时候请注明身份。回答完毕!
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息!
大家都在看
推荐信息