世界上有两样东西是最震撼人心的:谁说的
答案:1 悬赏:50
解决时间 2021-10-17 18:58
- 提问者网友:黑米和小志
- 2021-10-17 14:32
世界上有两样东西是最震撼人心的:谁说的
最佳答案
- 二级知识专家网友:零点过十分
- 2021-10-17 15:22
康德
这是人类思想史上最气势磅礴的名言之一,它刻在康德的墓碑上,出自康德的《实践理性批判》
德文原文
“Zwei Dinge erfuellen das Gemuet mit immer neuer und zunehmender Bewunderung und Ehrfurcht, je oefter und anhaltender sich das Nachdenken damit beschaeftigt: der bestirnte Himmel ueber mir und das moralische Gesetz in mir.”
两个英文版本
版本-1
“Two things fill me with constantly increasing admiration and awe, the longer and more earnestly I reflect on them: the starry heavens without and the moral law within.”
版本-2
“Two things fill the heart with renewed and increasing awe and reverence the more often and the more steadily that they are meditated on: the starry skies above me and the moral law inside me.”
现有的中文版本:
“有两种东西,我对它们的思考越是深沉和持久,它们在我心灵中唤起的惊奇和敬畏就会日新月异,不断增长,这就是我头上的星空和心中的道德定律。”
古文版本(钱坤强) 有二事焉,
恒然于心;
敬之畏之,
日省日甚:
外乎者如璀璨星穹,
内在者犹道德律令。
这是人类思想史上最气势磅礴的名言之一,它刻在康德的墓碑上,出自康德的《实践理性批判》
德文原文
“Zwei Dinge erfuellen das Gemuet mit immer neuer und zunehmender Bewunderung und Ehrfurcht, je oefter und anhaltender sich das Nachdenken damit beschaeftigt: der bestirnte Himmel ueber mir und das moralische Gesetz in mir.”
两个英文版本
版本-1
“Two things fill me with constantly increasing admiration and awe, the longer and more earnestly I reflect on them: the starry heavens without and the moral law within.”
版本-2
“Two things fill the heart with renewed and increasing awe and reverence the more often and the more steadily that they are meditated on: the starry skies above me and the moral law inside me.”
现有的中文版本:
“有两种东西,我对它们的思考越是深沉和持久,它们在我心灵中唤起的惊奇和敬畏就会日新月异,不断增长,这就是我头上的星空和心中的道德定律。”
古文版本(钱坤强) 有二事焉,
恒然于心;
敬之畏之,
日省日甚:
外乎者如璀璨星穹,
内在者犹道德律令。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息!
大家都在看
推荐信息