英文费用各种说法的区别何在?
答案:1 悬赏:10
解决时间 2021-10-18 09:24
- 提问者网友:爱了却不能说
- 2021-10-17 08:33
英文费用各种说法的区别何在?
最佳答案
- 二级知识专家网友:醉吻情书
- 2021-10-17 09:28
expense:开销,花费。
比如重点在于你在这个方面有这么一个支出,后面不用加上“费”这个字
房租,rent expense;保险:insurance expense
fee:费用。
比如:中介费:broker fee;服务费用:service fee
cost:用了你多少多少钱,或者是成本
这件衣服花了我1000块。the dress costs me $1000
成本:The cost of inventory is 10000: 库存的成本是10000块
sum:这个没什么关系,就是指加总
另外还有expenditure,这个一般是比较庞大的支出,用法和expense差不多。
比如重点在于你在这个方面有这么一个支出,后面不用加上“费”这个字
房租,rent expense;保险:insurance expense
fee:费用。
比如:中介费:broker fee;服务费用:service fee
cost:用了你多少多少钱,或者是成本
这件衣服花了我1000块。the dress costs me $1000
成本:The cost of inventory is 10000: 库存的成本是10000块
sum:这个没什么关系,就是指加总
另外还有expenditure,这个一般是比较庞大的支出,用法和expense差不多。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息!
大家都在看
推荐信息