中易网

《进击的巨人》《这残酷而又美丽的世界》求中文谐音

答案:3  悬赏:60  
解决时间 2021-11-09 15:53
  • 提问者网友:小姐请专情
  • 2021-11-08 15:40
《进击的巨人》 《这残酷而又美丽的世界》求中文谐音
最佳答案
  • 二级知识专家网友:晨与橙与城
  • 2021-11-08 17:16
美しき残酷な世界
作词:マイクスギヤマ
作曲:石冢玲依
编曲:根岸贵幸
演唱:日笠阳子

——————————

その梦は こころの居场所 生命より 壊れやすきもの
何度でも 舍てては见つけ
安らかに さぁ 眠れ
脉打つ冲动に 愿いは犯され
忘れてしまうほど また想い出すよ
この美しき残酷な世界では
まだ生きていること何故と问うばかりで
呜呼ボクたちは この强さ 弱さで 何を守るのだろう
もう理性など 无いならば

あの空は 切ないのだろう 
舞い上がる 灰と蜃気楼
温かい言叶に冻え 人知れず さあ 眠れ
ねばつく幻想に 叹きは隠され
千切ってしまうほど まだ络みつくよ
この美しき残酷な世界では
ただ死んでゆくこと「待て」と乞うばかりで
呜呼ボクたちは 风见鶏  飞べずに
真実は嘘より 绮丽かどうか わからない

もしも仆ら歌ならば あの风に帆を上げ
迷わずにただ 谁かのもとへ希望届けにゆくのに

この美しき残酷な世界では まだ生きていること 
何故と问うばかりで
呜呼ボクたちはこの强さ弱さで 何を守るのだろう
もう理性などないならば

——————————

那梦境是心的一席安静之地 却是比生命还要脆弱的物品
曾多次不慎遗失 而又再度将之寻回
在那片安宁中 现在 安然睡去吧

在为“生”而挣扎的过程中 渐渐梦想被掩埋
却也因此更是将之铭刻于心里 深到快要忘却的程度

在这美丽而又残酷的世上
只是一味的问 “为何而活”
呜呼 如果已经不存在理性
那凭借这份坚强 亦或是那份软弱
又到底能守护什么

那片天空想必也很凄凉吧
陪伴的只有漫天灰尘与海市蜃楼
在温暖话语的包围中瑟瑟的发着抖 悄悄的 就这样 沉睡吧
叹息隐藏在拼凑的幻想中
明明已残破得不堪一击 却更是将之抱紧

在这美丽而又残酷的世上
能做的只是卑微的向死神乞求再多一些时间
呜呼 我等就像被雕刻出来的鸟儿 徒知风向 无法展翅飞翔
开始怀疑 真相是否 真的比谎言要美好

若我等高声歌唱 毫无顾忌的在那风中扬帆
也许便能做到了向他人传递希望

呜呼 如果已经不存在理性
那凭借这份坚强 亦或是那份软弱
又到底能守护什么

——————————

so no yu me ha ko ko ro no i ba syo
i no chi yo ri ko wa re ya su ki mo no
nan do de mo su te te ha mi tu ke
ya su ra ka ni saa ne mu re

myaku u tu syou dou ni ne ga i ha o ka sa re
wa su re te shi ma u ho do
ma ta o mo i da su yo

ko no u tu ku shi ki zan ko ku na se kai de ha
ma da i ki te i ru ko to na ze to to u ba ka ri de
aa bo ku ta chi ha ko no tu yo sa yo wa sa de
na ni wo ma mo ru no da rou
mou ri sei na do na i na ra ba

a no so ra ha se tu nai no da rou
ma i a ga ru hai to shin ki rou
a ta ta kai ko to ba ni ko go e
hi to shi re zu saa ne mu re

ne ba tu ku gen sou ni na ge ki ha ka ku sa re
chi gitte shi ma u ho do ma ta ka ra mi tu ku yo

ko no u tu ku shi ki zan ko ku na sei kai de ha
ta da shin de yu ku ko to ma te to ko u ba ka ri de
aa bo ku ta chi ha ka za mi do ri to be zu ni
shin ji tu ha u so yo ri ki rei ka dou ka
wa ka ra nai

mo shi mo bo ku ra u ta na ra ba
a no ka ze ni ho wo a ge
ma yo wa zu ni ta da da re ka no mo to he
ki bou to do ke ni yu ku no ni

ko no u tu ku shi ki zan ko ku na se kai de ha
ma da i ki te i ru ko to na ze to to u ba ka ri de
aa bo ku ta chi ha ko no tu yo sa yo wa sa de
na ni wo ma mo ru no da rou
mou ri sei na do na i na ra ba

——————————

中文谐音写出来太好笑了,也不标准,按罗马音发吧,跟拼音差不多,shi读qi,chi读xi,ra/ri/ru/re/ro读la/li/lu/lei/lo。大概就是这样了,不然楼主去找找罗马音的发音也可以。
全部回答
  • 1楼网友:无字情书
  • 2021-11-08 19:44
その梦はこころの居场所那个梦境是心灵的归所so no yu me wa ko ko ro no i ba sho生命(いのち)より壊れやすきもの他比生命更加的脆弱i no chi yo ri ko wa re ya su ki mo no何度でも舍てては见つけ曾无数次的丢弃却又将他找回na n do de mo su te te wa mi tsu ke安らかにさぁ眠れ来吧现在就安然的睡去吧ya su ra ka ni saa ne mu re脉打つ冲动に愿いは犯され心跳的冲动理想被践踏的体无完肤mya ku u tsu sho u do u ni ne ga i wa o ka sa re忘れてしまうほどまた想い出すよ已经快要忘记的却又回想了起来wa su re te shi ma u ho do ma ta o mo i da su yoこの美しき残酷な世界では在这美丽又残酷的世界ko no u tsu ku shi ki za n ko ku na se ka i de waまだ生きていること「何故」と问うばかりで我不断反问自己你为何还活着ma da i ki te i ru ko to na ze to to u ba ka ri de呜呼ボクたちはこの强さ弱さで啊啊我们凭着这份坚强与脆弱a a bo ku ta chi wa ko no tsu yo sa yo wa sa de何を护るのだろうもう理性など到底在守护着什么呢如果连理性都na ni o ma mo ru no da ro u mo u ri se i na do无いならば不复存在了的话na i na ra baあの空は切ないのだろう这片天空相当痛苦吧a no so ra wa se tsu na i no da ro u舞い上がる灰と蜃気楼挂满上扬飞舞的尘埃与海市蜃楼ma i a ga ru ha i to shi n sa ro u温かい言叶に冻え温暖的言语逐渐冻结a ta ta ka i ko to ba ni ko go e人知れずさぁ眠れ来吧悄悄的沉睡吧hi to shi re zu saa ne mu re粘つく幻想に叹きは隠され纠缠的幻想将叹息隐藏ne ba tsu ku ge n so u ni na ge ki wa ka ku sa re千切ってしまうほどまた络みつくよ已经切断了的又再次纠缠起来chi gi tte shi ma u ho do ma ta ka ra mi tsu ku yoこの美しき残酷な世界では在这美丽又残酷的世界ko no u tsu ku shi ki za n ko ku na se ka i de waただ死んで行くこと「待て」と乞うばかりで我仅是祈祷着等待着死亡的到来ta da shi n de yu ku ko to ma te to ko u ba ka ri de呜呼ボクたちは风见鶏飞べずに啊啊我们彷如风向标无法飞翔a a bo ku ta chi wa ka za mi do ri to be zu ni真実は嘘より绮丽かどうか真相比起谎言是否更加美好shi n ji tsu wa u so yo ri ki rei ka do u ka分からない我们无从知晓wa ka ra na iもしもボクら歌ならば如果我们在此歌唱mo shi mo bo ku ra u ta na ra baあの风に帆を上げ那阵风将风帆轻扬a no ka ze ni ho o a ge迷わずにただ谁かの元へ没有迷茫只是单纯的想去往某人的身旁ma yo wa zu ni ta da da re ka no mo to he希望届けに行くのに只想为他送去希望ki bo u to do ke ni i ku no niこの美しき残酷な世界では在这美丽又残酷的世界ko no u tsu ku shi ki za n ko ku na se ka i de waまだ生きていること「何故」と问うばかりで我不断反问自己你为何还活着ma da i ki te i ru ko to na ze to to u ba ka ri de呜呼ボクたちはこの强さ弱さで啊啊我们凭着这份坚强与脆弱a a bo ku ta chi wa ko no tsu yo sa yo wa sa de何を护るのだろうもう理性など到底在守护着什么如果连理性都na ni wo ma mo ru no da ro u mo u ri se ina do无いならば不复存在了的话na i na ra ba
  • 2楼网友:放肆的依賴
  • 2021-11-08 18:29
是那优美挽歌共同烙印悲伤, 云落尽,远离港湾,烈阳碎,天朦胧。 难倒带,往事翩翩,某年春天, 燕子来,高鸣在,那屋檐。 令人哭不出,笑得多无力…… 那个夜晚,无可洒泪! 晚风猎猎,血满污航道, 漫到我默吟的诗咏…… 看那无数故事,你在痛苦吗,谁给你臂弯? 把那阴天的雨露拨动,揽在瞳孔雾霾的泥潭! 爱不同的自我,对着自由说, 愿望所得…… 当你徘徊暴雨中的路,步入阴森与混沌, 呐,回来吧……
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息!
大家都在看
推荐信息