中易网

求翻译下面的日语: 开封して饰っていたため中古になります。セット内容は本体のみとおまけのグラスアイ

答案:1  悬赏:60  
解决时间 2021-10-13 03:56
  • 提问者网友:几叶到寒
  • 2021-10-12 19:36
求翻译下面的日语: 开封して饰っていたため中古になります。セット内容は本体のみとおまけのグラスアイ
最佳答案
  • 二级知识专家网友:山君与见山
  • 2021-10-12 20:27
开封做为饰了二手。套装内容只是本体和附加的グラスアイ。デフォ礼服,デフォ假发,デフォ爱缺货。附加的グラスアイ是箱制造的东西。蓼蓝的眼瞳油灰使用停止。请您了承。手臂伤部分零件。详细图像请参考。另外车身デフォ吗。请您了承。头上是盖pita和假发贴啊
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息!
大家都在看
推荐信息