中易网

奥斯托洛夫斯基名言俄语翻译人最宝贵的是生命……

答案:2  悬赏:0  
解决时间 2021-01-10 13:47
  • 提问者网友:浮克旳回音
  • 2021-01-10 07:34
奥斯托洛夫斯基名言俄语翻译人最宝贵的是生命……
最佳答案
  • 二级知识专家网友:梦中风几里
  • 2021-01-10 08:14
“人最宝贵的是生命。生命属于人只有一次。人的一生应当这样度过:当他回首往事的时候,不会因为碌碌无为、虚度年华而悔恨,也不会因为为人卑劣、生活庸俗而愧疚。这样,在临终的时候,他就能够说:‘我已把自己整个的生命和全部的精力献给了世界上最壮丽的事业——为人类的解放而奋斗。”
\"Это самое ценное, что жизнь. Жизнь принадлежит только раз человек. Человек-это жизнь, она провести: когда он вспоминать прошлое, когда не потому, что чему потворствовали неэффективные действия, проводить время попусту, а угрызения совести, и не потому, что в качестве подлый, жизнь пошлость и пристыженный. Так, на смертном одре, он бы сказал:\" я уже сама вся жизнь и все силы были отданы самому прекрасному в мире самый великолепный дело — для людей, сражающихся за освобождение».
全部回答
  • 1楼网友:舍身薄凉客
  • 2021-01-10 09:32
你好,很高兴为你翻译,正确的翻译是,
Самое дорогое у человека — это жизнь. Она дается ему один раз, и прожить ее надо так, чтобы не было мучительно стыдно за бесцельно прожитые годы, чтобы не жег позор за подленькое и мелочное прошлое и чтобы, умирая, мог сказать: вся жизнь и все силы отданы самому главному в мире: борьбе за освобождение человечества. И надо спешить жить. Ведь нелепая болезнь или какая-либо трагическая случайность могут прервать ее.
希望能帮到你,如果还有不明白的地方,欢迎追问,望采纳。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息!
大家都在看
推荐信息