中易网

日语,感情が一つになる怎么翻译?

答案:3  悬赏:50  
解决时间 2021-01-12 13:55
  • 提问者网友:玫瑰园
  • 2021-01-11 15:19
日语,感情が一つになる怎么翻译?
最佳答案
  • 二级知识专家网友:狂恋
  • 2021-01-11 16:25
感情が一つになる
准确来说这个句子是不完整的,前面应该还有什么~
好像下面这样:
思考と感情が一つになる
所以你光问我这句话的意思我只能说~xx和感情融为一体~追问噢噢谢谢!那我就懂了,那还能再问一句么,,チャンネル“39”にあわせて什么意思,伴着频道39?追答チャンネル“39”にあわせて
Channel39(油管的某频道)
合わせる有配合(附和)的意思,具体还是要看语境~追问谢谢!
全部回答
  • 1楼网友:封刀令
  • 2021-01-11 17:44
亚麻爹
  • 2楼网友:逃夭
  • 2021-01-11 16:31
一般是「~と感情が一つになる」中文是“~和感情融为一体”“~与感情一致”。日语比较暧昧,所以在日语翻译时更重要是要有语境的。没有语境的话,很难翻到位。追问噢噢!那把to换成ga,比如XXが感情が一つになる,用法是一样的吧?追答「主语」が「目的语」「述语」,这是日语的语序。也就是说一个句子里不能出现两个が。と在这里相当于中文中“和”的意思“~和感情”的意思
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息!
大家都在看
推荐信息