中易网

翻译“是何异于刺人而杀之,曰:非我也,兵也”这句话

答案:6  悬赏:70  
解决时间 2021-01-16 17:42
  • 提问者网友:斑駁影
  • 2021-01-16 00:26
翻译“是何异于刺人而杀之,曰:非我也,兵也”这句话
最佳答案
  • 二级知识专家网友:污到你湿
  • 2021-01-16 00:56
“是何异于刺人而杀之,曰:非我也,兵也”
翻译:这种说法与拿刀刺人,把人杀死后,说“杀死人的不是我,是兵器”有什么不同?
“是何异于刺人而杀之,曰:非我也,兵也”这句话出自《寡人之于国也》,是孟子的弟子所撰写。
这句话是孟子谏梁惠王时所用,劝谏梁惠王要体恤百姓,关心民生。
整段为:“狗彘食人食而不知检,途有饿殍而不知发,人死,则曰:‘非我也,岁也。’是何异于刺人而杀之,曰:‘非我也,兵也。’?王无罪岁,斯天下之民至焉。”
翻译为:“现在,猪狗吃的是人吃的食物而不知道设法制止,路上出现饿死的人而不知道赈济饥民,人死了反而说‘与我无关,是年成不好的缘故’这和把人杀了反而说‘与我无干,是武器杀的’又有什么不同呢?大王您要能够不归罪于荒年,这样,普天下的百姓便会涌向您这儿来了。”
全部回答
  • 1楼网友:躲不过心动
  • 2021-01-16 06:18
和杀了人之后,说:不是我,是兵器干的没有什么不同。
  • 2楼网友:白昼之月
  • 2021-01-16 05:23
那又和拿着武器杀人,却说:“不是我杀的,是兵器”有什么区别呢?
  • 3楼网友:归鹤鸣
  • 2021-01-16 04:07
译文:这跟直接用刀把他杀了再说“不是我杀的,是刀杀的”有什么分别呢?
  • 4楼网友:爱难随人意
  • 2021-01-16 03:03
翻译:这跟刺了别人杀死他并说:“不是我杀的,是兵器杀的”有什么区别呢?
  • 5楼网友:蕴藏春秋
  • 2021-01-16 01:35
这和拿着兵器将人杀死,却说:“(人)不是我杀的,是兵器(杀的)”有什么区别呢?
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息!
大家都在看
推荐信息