中易网

富者曰,子何持而往翻译

答案:2  悬赏:40  
解决时间 2021-01-17 06:44
  • 提问者网友:愿为果
  • 2021-01-16 13:33
富者曰,子何持而往翻译
最佳答案
  • 二级知识专家网友:老鼠爱大米
  • 2021-01-16 15:05
四川的边远地区有两个和尚,其中一个穷,其中一个富。穷和尚对富有的人说:“我想去南海,怎么样?”富人说:“你凭什么去?”他说:“我一瓶一钵足了。”富人说:“我多年来一直想买舟而下,还没有能去成呢。你凭什么去?”到了第二年,穷和尚从南海回来,把朝佛的事告诉了富和尚。富和尚露出惭愧的神色。
四川距离南海,不知道有几千里路啊,富和尚不能到达,而贫穷的人来了。人们立定志向,难道还比不上四川边境上的那个穷和尚吗?因此,聪明与敏捷,可靠而不可靠的;依靠自己的聪明与敏捷而不学的人,从失败的原因。愚笨平庸,可以限制而不可限制的;不自己限的愚笨平庸而不知疲倦的努力学习,从力的原因。
语句翻译
富和尚说:“你依靠什么前往?”。依赖是凭借的意思。并不是拿什么而去
全部回答
  • 1楼网友:鸠书
  • 2021-01-16 15:45
本句出自清代文学家彭端淑《为学一首示子侄》(选自《白鹤堂文集》)
原文
蜀之鄙有二僧,其一贫,其一富。贫者语于富者曰:“吾欲之南海,何如?”富者曰:“子何恃而往?”曰:“吾一瓶一钵足矣。” 富者曰:“吾数年来欲买舟而下,犹未能也。子何恃而往?”越明年,贫者自南海还,以告富者。 富者有惭色。
西蜀之去南海,不知几千里也,僧富者不能至,而贫者至焉。人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉?是故聪与敏,可恃而不可恃也;自恃其聪与敏而不学者,自败者也。昏与庸,可限而不可限也;不自限其昏与庸而力学不倦者,自力者也。
语句翻译
富和尚说:“你凭借什么前往?”。恃是凭借的意思。并非持何而往
以上仅供参考,希望对您有所帮助
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息!
大家都在看
推荐信息