中易网

《木兰诗》中有关“行”字读音的争论

答案:6  悬赏:80  
解决时间 2021-04-28 13:10
  • 提问者网友:优雅ぉ小姐
  • 2021-04-27 13:33
《木兰诗》中后文说道木兰打扮回原来的装扮后,伙伴惊呼:“同行十二年,不知木兰是女郎”中的“行”应该怎么读,我在网上见有多种答案,各有依据,不知如何抉择,因才疏学浅,请诸君多多指教,详细讲解,希望能有这记的见解,重谢!
最佳答案
  • 二级知识专家网友:萌萌哒小可爱
  • 2021-04-27 14:11
读型不读航,行业好像是现代名词吧?
全部回答
  • 1楼网友:猖狂的痴情人
  • 2021-04-27 17:25

读  xing  看看译文

出门去见同去出征的伙伴,伙伴们都很吃惊地说:我们同行多年,竟然不知道木兰是姑娘。

有很多的读法;不同的翻译有不同的读音

  • 2楼网友:晨与橙与城
  • 2021-04-27 17:00
应该读 xYNG
  • 3楼网友:蜜罐小熊
  • 2021-04-27 15:45

读“xing"

  • 4楼网友:转身后的回眸
  • 2021-04-27 15:10

个人认为应该读xíng,这里的“行”不是行当的意思,而是指“行军打仗”,伙伴和木兰一同行军长达十二年之久却没有发现花木兰的女儿身份,所以读xing更合适。

  • 5楼网友:為→妳鎖鈊
  • 2021-04-27 14:37

读“xing".

我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息!
大家都在看
推荐信息