中易网

帮忙翻译一个英文句子,我有中文意思,翻译成谚语?

答案:6  悬赏:0  
解决时间 2021-04-27 12:00
  • 提问者网友:对着我说爱我
  • 2021-04-27 05:33

You can't wake a person who is pretending to be asleep.

中文翻译是:你不能叫醒假装睡觉的人。

是我们(初三)英语书上的,我们英语老师是这样翻译,但是这道题是要求翻成谚语,老师说上一届也不知道,所以,问下,谁知道,我会追加分数的

最佳答案
  • 二级知识专家网友:颜值超标
  • 2021-04-27 06:30
You can not wake person who is pretending to be asleep
字面意思:你叫不醒那些假装睡着的人。(引申:对付装模作样的人,常常让人无计可施。)
全部回答
  • 1楼网友:疯山鬼
  • 2021-04-27 10:56
一个装睡着的人你是叫喊不醒的
  • 2楼网友:傲娇菇凉
  • 2021-04-27 10:45

批我者朽木不可雕也,粪土之墙不可杇也。

哀其不幸,怒其不争。

  • 3楼网友:苦柚恕我颓废
  • 2021-04-27 10:17

强扭的瓜不甜

  • 4楼网友:我的任性你不懂
  • 2021-04-27 09:28

应该是真人不露相

  • 5楼网友:哥在撩妹请勿打扰
  • 2021-04-27 07:50
朽木不可雕也! 哈哈这个翻译最恰当啦
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息!
大家都在看
推荐信息