中易网

鲜族拌菜的韩文翻译怎么写?

答案:1  悬赏:70  
解决时间 2021-10-14 12:21
  • 提问者网友:星軌
  • 2021-10-13 11:44
鲜族拌菜的韩文翻译怎么写?
最佳答案
  • 二级知识专家网友:煞尾
  • 2021-10-13 12:44
鲜族拌菜;鲜族这个名词应该改为“朝鲜”然后加伴菜(무침채,김치,..)(叫鲜族是有歧视性嫌疑,很不好。)한국 김치나 조선 김치라고 하세요.표준어에는 "拌菜"를 무침채라고 하지만 걸국은 김치 잖아요?그르니 김치라고 하세요.참고로 하세요.
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息!
大家都在看
推荐信息