我的心中有着不安的感觉。私の心は不安な感じがある。请问这句话翻译正确吗?请改正!!
答案:2 悬赏:30
解决时间 2021-10-17 04:48
- 提问者网友:蓝琪梦莎
- 2021-10-16 12:41
我的心中有着不安的感觉。私の心は不安な感じがある。请问这句话翻译正确吗?请改正!!
最佳答案
- 二级知识专家网友:执傲
- 2021-03-17 03:58
不安に思う
不安になる
不安を抱く
不安を感じる
这四个表现都是说感到不安。
私の心には不安を感じる。
如果一定要按汉语的意思译过去的话,就是私の心には不安な感じがします。
不安になる
不安を抱く
不安を感じる
这四个表现都是说感到不安。
私の心には不安を感じる。
如果一定要按汉语的意思译过去的话,就是私の心には不安な感じがします。
全部回答
- 1楼网友:第幾種人
- 2021-06-29 17:23
大哥 又不是所有字都可以弄繁体字,
芣鮟汾哋杺 给你个火星文对付下吧.
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息!
大家都在看
推荐信息