中易网

清水翔太《HOME》的歌词翻译成中文

答案:1  悬赏:10  
解决时间 2021-10-17 16:45
  • 提问者网友:雨不眠的下
  • 2021-10-17 04:35
清水翔太《HOME》的歌词翻译成中文
最佳答案
  • 二级知识专家网友:鸽屿
  • 2021-10-17 05:24
清水翔太《HOME》
今更帰れないよ あの场所は          事到如今已经不能回去了,那个地方
どんな素敌な思い出も                无论多么美好的回忆
心にしまっておくべきなのさ          都值得深深系在心里
今でも思いですよ それでいいんだ    到现在还会记起    这就足够了
心配ないよ まだ歌えるよ            不要担心   我们还能歌唱
いつか帰るよ 仆だけの              总会回去的   只属于我的
急な通り雨                          突然的阵雨
募る苛立ちこころに扫き溜め          冲刷着越来越焦躁的心灵          
あれからいくつの季节を超え          从那以来已经度过了几个季节
でもまだ闻こえてくる故郷の声        但是仍然听得到故乡的声音     
格好つけて飞び出した                敷衍局面,冒然离去
别れ惜しむ人达裏切った结果になった  最终辜负了那些我不忍惜别的人们
こんなボロボロの梦                 那么破碎的梦想
1人じゃどうしようもなかった                       我一个人什么办法也没有     
そんな时に出会った人々                            那个时候遇见的人们
きっと人はそんなに强くない だから                人总是没有那么的坚强     所以
嫉妬やエゴに饮まれてしまいそうになるよ            自己承受着嫉妒              
でもそんな仆を优しく抱きしめた                   但是温柔的抱住那时我   
悲しくて泣いた                                     悲伤的哭泣
自分の弱さがそのとき理解った                      那个时候才知道自己的脆弱
でも梦叶った                                     但是实现了梦想
少しそんな気になった                              有一点那样的感觉
そして仆はHOMEができた                         所以我找到了HOME
まるでマイホームみたいなでかい支えが              就像自己家一样给我巨大的支持    
明快に见えた 世界変わった                        明快的看到了   世界变了                               
息をするのが楽になった                            呼吸也变得轻松愉快
1秒1秒成长してくみんな                          1秒1秒在成长的大家
だから出会えてよかった                           所以能够相遇太好了
こうなれてよかった                                变成这样太好了     
だから仆は何もかもを话した                        所以我把一切都说出来
心安らげる场所                                   心灵悠然的地方  
谁にでも1つはある筈だよ                          不论是谁都应该有一个  
仆は同じ日々生きた仲间达や                        和我一同天天生活的朋友们
隣にいてくれた恋人や                              在我身边的恋人
それを失ってでも                                 即使这些失去了
かなえたい梦                                      无法实现的梦想
それも失って、                                    这些也失去了
でも また思い出させてくれた                      但是,仍然能够想起
新しい仆のHOMEがここにある                     崭新的我的HOME在这里
でもまだ思い出す                                  但是仍然记起
今更帰れないよ あの场所は                      事到如今已经不能回去了,那个地方
どんな素敌な思い出も                            无论多么美好的回忆
心にしまっておくべきなのさ                      都值得深深系在心里
今でも思いですよ それでいいんだ    到现在还会记起    这就足够了
心配ないよ まだ歌えるよ            不要担心   我们还能歌唱
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息!
大家都在看
推荐信息