中易网

文言文《牛郎织女》 “涉秋七日,鹊首无故┈故毛皆脱去”的翻译,各位哥哥姐姐,帮一下吧!

答案:3  悬赏:70  
解决时间 2021-01-17 07:09
  • 提问者网友:椧運幽默
  • 2021-01-16 17:32
文言文《牛郎织女》 “涉秋七日,鹊首无故┈故毛皆脱去”的翻译,各位哥哥姐姐,帮一下吧!
最佳答案
  • 二级知识专家网友:woshuo
  • 2021-01-16 17:39
涉秋七日,鹊首无故皆髡

入秋第七天,喜鹊头部的旧毛都无缘无故地掉光了。髡为剃光头的刑罚,相传这天牵牛和织女在银河的东岸相会,乌鹊被王母派去做这对夫妻相会的桥梁从,牵牛和织女从它们头顶上走过去,所以毛都被踩脱了。
全部回答
  • 1楼网友:拜訪者
  • 2021-01-16 18:38
原文是涉秋七日,鹊首无故皆髡,相传是日河鼓与织女会于汉东,役乌鹊为梁以渡,故毛皆脱去。
入秋的第七天,乌鹊的头顶突然秃去。相传这天牵牛和织女在银河的东岸相会,役使乌鹊做桥梁从它们头顶上走过去,所以乌鹊头上的毛都被踩脱了。
  • 2楼网友:酒醒三更
  • 2021-01-16 18:25
天河之东有织女,天帝之女也,年年机杼劳役,织成云锦天衣。天帝怜其独处,许嫁河西牵牛郎,嫁后遂废织纫。天帝怒,责令归河东,许一年一度相会。
涉秋七日,鹊首无故皆髡,相传是日河鼓舆织女会於汉东,役乌鹊为梁以渡,故毛皆脱去。
翻译:天河(银河)的东面住有织女,是天帝的女儿,年年织布操劳,织成云锦一般漂亮的天衣,容貌都没有时间来整理。天帝可怜她独自生活,允许她嫁给河西面的牛郎。织女嫁人之后逐渐荒废了织布的任务,天帝很生气,只允许他们夫妻二人一年相会一次。每当秋来的第七天,喜鹊的头顶都无故的脱毛,相传这一天天河中有鼓舆奏乐,织女去河东相会(牛郎)。征调天下的喜鹊来组成桥梁,这样织女才能渡河,所以毛发脱落(原因是被织女踩了头顶)
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息!
大家都在看
推荐信息