中易网

求ON/OFF唱的「轮回-ロンド-」的日语歌词,罗马音和中文翻译。

答案:2  悬赏:50  
解决时间 2021-01-18 22:32
  • 提问者网友:两耳就是菩提
  • 2021-01-18 16:29
求ON/OFF唱的「轮回-ロンド-」的日语歌词,罗马音和中文翻译。
最佳答案
  • 二级知识专家网友:底特律间谍
  • 2021-01-18 17:22
中文:当白蔷薇的花瓣
一片片绽开
那一天的记忆或许便会苏醒
这个令花朵绽放的安宁夜晚
就将增添甜美而痛楚的色彩
仿佛沿着道道光芒的丝线
时光静静地向前流淌
伴随着人生中的潮起潮落
人的命运也彻底改变
你的微笑融化了我冰冷的胸膛
那阴云(不知何处所见)
仿佛曾经见过的淡淡梦幻
即便夕阳的光芒占据此时此刻
我们的身影也将渐渐重合
永无止境的遥远
永无止尽的深邃
就仿佛相交的命运
曾经无数次抓住
又曾无数次失去
总有一天将会邂逅
如天空渴求大地
如花朵等待雨滴
又如夜晚暗恋明天
我们两个人的心
对于能合二为一
原来已期盼千年
若能解开漫长的沉眠
相会在今夜
就让我们一同跳一曲
轮回圆舞曲
仿佛要将逝去的时光带走
月光多么温柔皎洁
在记忆的前方再一次浮现
你令人怜爱的身影
如果能与你同时走上你的岁月
我愿化作影子守护着你
即使迷乱的风将我们越隔越远
请你不要忘记学会相信
漫无目的的闪耀
短暂无常的摇曳
就仿佛飘渺的虚幻
尽管彷徨着脚步
可那永恒的地方
总有一天能够抵达
暗夜将阳光夺走
谎言为罪孽哭泣
哪怕过去将未来都撕碎
如同星辰的轮回
今夜的这个地方
一定是我千年前已选定
永无止境的遥远
永无止尽的深邃
就仿佛相交的命运
曾经无数次抓住
又曾无数次失去
总有一天将会邂逅
如天空渴求大地
如花朵等待雨滴
又如夜晚暗恋明天
我们两个人的心
对于能合二为一
原来已期盼千年
白蔷薇的花瓣
一片片凋谢之时
或许便会染上
找下温柔的颜色
当它重生之后
绽放在你的胸膛
我们的爱就将成为永恒 日文&罗马音:白い蔷薇の花びら /纯白的蔷薇花瓣
shi ro i ba ra no ha na bi ra

一つ二つひらけば /一片两片绽放之时
hi to tsu fu ta tsu hi ra ke ba

あの日の记忆色づいていく/那日的记忆也被色彩渲染
a no hi no ki o ku i ro zu i te i ku

光る糸を辿るように /似要寻找闪耀的丝带
hi ka ru i to o ta do ru yo u ni

时は静かに流れて /时间静静流逝
to ki wa shi zu ka ni na ga re te

満ち引く揺れに沿いながら /潮起潮落之间
mi chi hi ku i re ni so i na ka ra

人は生まれ変わる /人们涅磬重生
hi to wa na ka ma re ka wa ru

あなたの微笑みは胸を溶かすぬ昙り/你的微笑穿透我的胸膛
a ra ta no ho ho e mi wa mu ne o to ka su nu ku mo ri

(どこかでみた)淡い梦のよう /(不知何处所见)好似梦般浅淡
do ko ka de mi ta a ma i yu me no yo u

沈む夕日に今の君とられても /即使夕阳带走了此刻
shi zu mu yu u hi ni i ma no ki mi do ra re te mo

二人の影は重なっていく/二人的身影仍然会紧紧重合
fu ta ri no ka ge wa ka sa ra tte i ku

果たしなく远く/无边际的绵远
ha ta shi na ku to o ku

限りなく深く /无止境的幽深
ka gi ri na ku [i ka] ku

交じわった运命のように /如同交织的命运
ma ji wa tta u mme i no yo u ni

何度も掴んで /无数次的捉住
nan do mo tsu kan de

何度も失って /无数次的失去
nan do mo [shi ra] tte

やっと巡り合えたこと/最终可以相遇
ya ddo me gu ri a e ta ko to

空が地を求め /宛如天空渴望大地
so ra ga chi o mo to me

花が雨を待ち /花朵等待雨水
ha na ga a me o ma chi

夜が明日を乞うように /夜晚盼望明日一般
yo ru ga a shi ta o ko u yo u ni

二つの心が /二人的内心
fu ta tsu no ko ko ro ga

一つだったこと /其实本为一体
hi to tsu ta dda ko do

こんなにも求めてだの /如此地渴求着彼此
kon na ni mo mo to me te da no

白い蔷薇の花びら /纯白的蔷薇花瓣
shi ro i ba ra no ha na bi ra

一つ二つ散る时 /一片两片绽放之时
hi to tsu fu ta tsu chi ru to ki

二人の爱は永远になる /二人的爱将化为永恒
fu ta ri no a i wa e i en ni na ru
全部回答
  • 1楼网友:几近狂妄
  • 2021-01-18 17:34
日语歌词shi ro i ba ra no ha na bi ra
白い蔷薇の花びら
hi to tsu fu ta tsu hi ra ke ba
一つ二つひらけば
a no hi no ki o ku i ro zu i te i ku
あの日の记忆色づいていく
hi ka ru i to o ta do ru yo u ni
光る糸を辿るように
to ki wa shi zu ka ni na ga re te
时は静かに流れて
mi chi hi ku i re ni so i na ka ra
道引く入れに沿いながら
hi to wa na ka ma re ka wa ru
人は生まれ変わる
a ra ta no ho ho e mi wa mu ne o to ka su nu ku mo ri
あなたの微笑みは胸を溶かすぬ昙り
do ko ka de mi ta
どこかでみた
a ma i yu me no yo u
甘い梦のよう
shi zu mu yu u hi ni i ma no ki mi do ra re te mo
沈む夕日に今の君とられても
fu ta ri no ka ge wa ka sa ra tte i ku
二人の影は重なっていく
ha ta shi na ku to o ku
果たしなく远く
ka gi ri na ku ku
限りなく深く
ma ji wa tta u mme i no yo u ni
交じわった运命のように
nan do mo tsu kan de
何度も掴んで
nan do mo [shi ra] tte
何度も失って
ya ddo me gu ri a e ta ko to
やっと巡り合えたこと
so ra ga chi o mo to me
空が地を求め
ha na ga a me o ma chi
花が雨を待ち
yo ru ga a shi ta o ko u yo u ni
夜が明日を乞うように
fu ta tsu no ko ko ro ga
二つの心が
hi to tsu ta dda ko do
一つだったこと
kon na ni mo mo to me te da no
こんなにも求めてだの
shi ro i ba ra no ha na bi ra
白い蔷薇の花びら
hi to tsu fu ta tsu chi ru to ki
一つ二つ散る时
fu ta ri no a i wa e i en ni na ru
二人の爱は永远になる
中文翻译:
轮回-回旋曲
纯白的蔷薇花瓣 一片两片绽放之时
那里的记忆也被色彩渲染
似要找寻闪耀的丝带 时间静静流逝
潮起潮落之间 人们涅盘重生
你的微笑穿透我的胸膛
那阴云(不知何处所见)好似梦般浅淡
即便夕阳带走了此刻
两个人的身影仍会紧紧重合
无边际的绵远 无止尽的幽深
如同交织的命运一般
无数次抓住 亦无数次失去
最终得以相遇
宛如天空渴求大地 花朵期盼雨水
夜晚期盼明天一般
二人的内心 其实本为一体
如此的渴求着彼此
纯白的蔷薇花瓣 一片两片散落下来
二人的爱将化为永恒
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息!
大家都在看
推荐信息