中易网

求镜音连《鸟笼と、少年》的罗马音!!!!!

答案:1  悬赏:20  
解决时间 2021-01-11 14:59
  • 提问者网友:饥饿走向夜
  • 2021-01-10 18:37
求镜音连《鸟笼と、少年》的罗马音!!!!!
最佳答案
  • 二级知识专家网友:玩家
  • 2021-01-10 18:44
鸟笼(とりかご)と、少年 鸟笼与少年
これは、梦(ゆめ)だから 因为这是梦想
いつか、醒(さ)めるから 因为不知何时会醒来
せめて,仆(ぼく)の手(て)で 哪怕用我的手
终(お)わらせて、しまおうか 来将你
君(きみ)を、 毁灭?
心像心象(しんぞう)のはひいろはがねから 心象呈现绯色、冷如铁
あけびのつるはくもにからまり 通草的枝蔓被云彩缠绕
のばらのやぶや腐植(ふしょく)の湿地(しっち) 野蔷薇的草丛、腐植质的湿地
いちめんのいちめんの谄曲模様(もよう) 一拨接着一波,谄曲的模样
通(とお)り雨(あめ) 骤雨中
汚(よこ)れた鸟を拾(ひろ)った 捡起一只脏兮兮的鸟儿
頬(つら)よせた震(ふる)える羽(はね)は 贴着面感到了羽毛的颤动
はじめて知()ったぬくもり 才知她一息尚存
こんなに、弱(よわ)くて 如此之弱
こんなに、脆(もろ)くて 如此之脆
こんなに、热(あつ)くて (体温)如此之暖
こんなにも小(ちい)さな 如此的小


を、守(まも)りたくて 让我想到了要保护你
仆の、内侧(うちかわ)で 藏进我的怀抱
君を、抱(だ)きしめて 抱着你
君に、络(から)まって 罩着你
君に、键(かぎ)をかけて 给你加上锁
cage
仆が、君の鸟笼になうう 我要做你的鸟笼
玉髄(ぎょくずい)の云がながれて 玉髓般的行云在流泻
どこで啼(な)くその春の鸟(とり) 在何处啾鸣、那春日的小鸟?
时(とき)の流(なが)れが 流逝的时光
折(お)れた翼(つばさ)を愈(いや)した 医好你折断的翅膀
风(かぜ)、空(そら)、云(くも) 风、天空、云朵
君は望(のぞ)むの 那些才是你的理想
飞(と)べない仆を残(のこ)して 你要离我而去,因为我不会飞翔
これが、梦ならば 如果这是梦想
いつか、醒めるなら 如果有一天会醒来
いっそ、仆の手で 莫不如用我的手
闭(と)じこめて、しまおうか 把你关起来锁好吧
罪(じみ)を、槛(おり)に変えて 让牢笼变做我的罪过

これは、梦だから 因为这是梦想
いつか、醒めるから 因为不知何时会醒来
せめて,仆の手で 哪怕用我的手
终わらせて、しまおうか 来将你
君を、 毁灭?

仆の、内侧(うちかわ)に 我的内衬
君の、首筋(くびすじ)を 你的脖颈
君の、脉拍(みゃくはく)を 你的脉搏
君の,吐息(といき)をとらえ 你的喘息
cage
逃げ出せない牢狱(ろうごく)に、なろう 把你关进逃不脱的牢狱
ZYPRESSEN しづかに
すれ鸟はまた青ぞらを截()る ZYPRESSEN 鸟儿在轻轻摇晃、突然向蓝天冲去
まことのことばはここになく 这里没有交心的话语
修罗(しゅら)のなみだはつちにふる 修罗的泪,掉进了土里
君の体(からだ)、握(にぎ)りしめてく 还是握紧了你的身子
そっと、だけど、强(つよ)く 轻轻地、而又用力地
君は最後(さいご)に小さく、啼くだろう 把你变小,让你啼哭
そして仆も泣く、泣(な)く 而我也跟着落泪
これは、梦だから 因为这是梦想
いつか、醒めるから 因为不知何时会醒来
せめて、仆の手で 哪怕是用我的手
终わらせて、しまうんだ 来毁灭

きみを 你
その鼓动(こどう)を 和你的心跳
こんなに、弱いくて 如此之弱
こんなに、脆くて 如此之脆
こんなに、愚(おろ)かで 如此之愚
こんなにも小さな 如此的小

cage
永远
(とわ)に、抱く 永远抱着你
鸟笼
の、中(なか)に 在鸟笼里
あたらしくそらに息つけば 对着天空呼一口气
ほの白く肺(はい)はちぢまり 把灰白的肺收紧
いてふのこずゑまたひかり 又见闪光,在公孙树的枝头
ZYPRESSEN いよいよ黒く ZYPRESSEN 行将暗去
云の火ばなは降(お)りそそぐ 似火的流云倾泻如注

------
1. 公孙树即银杏
2. Zypressen 德语ZYPRESSE的复数形式,即“丝柏”,系原产地中海沿岸的扁柏科针叶树。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息!
大家都在看
推荐信息