中易网

"他日得仗常痛,今母老矣,无力,不能痛 ,是以泣"翻译

答案:1  悬赏:80  
解决时间 2021-10-18 13:47
  • 提问者网友:人傍凄凉立暮秋
  • 2021-10-17 15:25
"他日得仗常痛,今母老矣,无力,不能痛 ,是以泣"翻译
最佳答案
  • 二级知识专家网友:笑迎怀羞
  • 2021-10-17 15:50
这段话来自于《韩诗外传》,看了全文便好翻译,“伯瑜有过,其母笞之,泣,母曰:“他日笞汝未尝泣, 今泣,何如?”对曰:“他日得仗常痛,今母老矣,无力,不能痛,是以泣。”
翻译成现在的话意思是:伯瑜有过错时,他的母亲就用鞭杖打他,伯瑜就哭了。他的母亲问他,以前打你,你从来没哭过,今天为什么就哭了呢?伯瑜回答,以前你打我很疼,现在母亲你老了,没有力气,打我不疼,所以才哭的。

这段话是告诉我们,父母会变衰老,最后会离我们而去,莫要树欲静而风不止,子欲养而亲不在
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息!
大家都在看
推荐信息