中易网

这样的句子如何翻译?

答案:5  悬赏:60  
解决时间 2021-04-28 09:25
  • 提问者网友:堕落的邪教徒
  • 2021-04-27 16:37

1. Attached, please find the original of the Application Form for your reference.

2. Enclosed, please find the signed Follow-Up Service Agreement for your file.

3. ***前面这两个伴随状语是指对方的附件还是我方的附件呢?

最佳答案
  • 二级知识专家网友:何以畏孤独
  • 2021-04-27 18:04

1 附,请找到您所参考的原始申请表


2 封闭式的,请找到后续签订服务协议,为您的文件


回答完毕

全部回答
  • 1楼网友:為→妳鎖鈊
  • 2021-04-27 21:18

1.内附供您参考的参考的原始申请表一份

2.现随函附上与你签订的售后服务协定

1.2.都是商贸信函的通常用法。

  • 2楼网友:湫止没有不同
  • 2021-04-27 19:42

1.随附你方参考所需的原始申请表

2.随附已经签署的后续服务协议。

Attached, please find ....和Enclosed, please find ....都是请对方查收附件的表达方式,翻译为:随附....

  • 3楼网友:佛说妍妍很渣
  • 2021-04-27 18:39

1. 是我方原始的附件,---------------------------这个是是我方发给对方的,

2.是对方已经为我方签好的附件.--------------应该是对方发与我方的,

  • 4楼网友:茫然不知崩溃
  • 2021-04-27 18:30
是我方的附件
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息!
大家都在看
推荐信息