中易网

《薄樱鬼》中文音译歌词

答案:1  悬赏:50  
解决时间 2021-04-28 14:19
  • 提问者网友:醉归
  • 2021-04-27 13:57

求《薄樱鬼》中主题曲《君ノ记忆》和《十六夜涙》歌词的中文音译!

(PS:不是中文翻译的歌词!是音译呀!)

最佳答案
  • 二级知识专家网友:走,耍流氓去
  • 2021-04-27 15:33
华丽的街道与含苞待放的花蕾
在五光十色的景色之中
用怎样的表情(面对)才好?

你现在在哪里
心裏想著谁
因为被你双手紧握住
所以无论多远 都能感觉得到

用悲伤的语言说著
抱著被摔坏了的心
但依然希望你永远在身边
怎麼办才好 我也不知道

安静地微笑著 十分温柔的你
那个笑脸 无法取代
但我很痛苦啊

在你眼裏映照出来的
是再也回不来的时间
如果不曾与你相遇就好了
可恶 我不想这麼想啊

沉溺在悲伤地话语中 无法好好地笑
但依然希望你在身边
不会放开你的手

曾经珍惜的每一天都变成了过去
为什麼?再也不能给我拥抱了吗?
悲伤地话语无法消失
怎样做都没办法
但依然希望你永远在身边的
话语都化作了泪水

我爱你  我到如今还在
等待著你的道别

-----------------------

hanayai da machi nami mo fukuran da tsubomi mo
irozui da  keshiki no naka de
donna kao sureba i i?

anata wa ima doko de
dare wo omotteiru no kana
anata no ute ni  tsuzumareteriru noni
doko made mo tooku kanji teta

kanashii kotoba de afurete
koware souna kokoro daite
demo zutto soba ni itakute
dou shitara i i ka  wakara nai

yukkuri to hohoe n da totemo yasashii anata
sono egao gikochi nai hodo
mata watashi kurushii yo

anata no hitomi ga utsusu
mou modore nai jikan tachi
deawa nakereba yokatta noni nante
iya dayo omoi taku nai noni

kanashii kotoba ni oborete umaga waraenai mamade
demo mada sobani itakute
anatano te wo hanase nai

itoshii hibi ga  kako ni kawatte yuku
doushite?dakishimete kure nai no?

kanashii kotoba ga kie nai
dousuru KOTO mo deki nai
demo zutto soba ni itai no
kotoba wa namida ni natta

AISHITERU noni   watashi wa kyou mo
sayonara wo matteru...
十六夜
歌:吉两亚衣加

作曲:谷本贵意

作词:Yumiyo

编曲:太田美知彦


天つ风よ   季の葩さえ

hamatsu kaze yo go ki no hasae

この想いは十六夜に

kono omoi wa izayoi ni

凛としたあなたと同じ

lintoshita anata to onaji

手折られぬ花   色は白えど

taorarenu hana iro wa nioedo

言の叶も届かないまま

koto no ha mo todokanai mama

忧う枝から消えた

ureu eda kara kieta

あなたの空を飞ぶ

anata no sara o tobu

蝶になれぬのなら

chou ni narenuno nara

その悲しみ   苦しみを喰らい尽くす鬼でも构わない

sono kanashimi kurushimi o kurai tsukusu oni demo kamawanai

天つ风よ   季の葩さえ

hamatsu kaze yo go ki no hasae

この想いを舞い散らせと

kono omoi o mai chirase to

梦よ   刹那

yume yo setsuna

このこことはさなぎのまま轮廻の果て

kono kokoro wa sanagi no mama rinne no hate

霞む   その十六夜の涙

kasumu sono izayoi no namida


翱翔九天之清风 四季飘零之花瓣

请将此份思念传递至十六夜

如冰冷凛冽的你一般

傲然伫立 繁花落尽

语言依旧无法传达

哀伤地从枝头随风消逝

我努力飞向你的天空

如果无法化身为蝶

我愿化身为吞噬这份悲伤与痛楚的厉鬼

翱翔九天之清风 四季飘零之花瓣

请让这份思念轻舞飞扬

梦幻流转 刹那绚烂

此心如茧 蜿蜒伸至轮回的尽头

梦幻般 十六夜之泪
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息!
大家都在看
推荐信息