中易网

请求2012年日语流行语翻成中文!

答案:2  悬赏:60  
解决时间 2021-01-12 21:07
  • 提问者网友:那叫心脏的地方装的都是你
  • 2021-01-12 06:13
请求2012年日语流行语翻成中文!
最佳答案
  • 二级知识专家网友:山河有幸埋战骨
  • 2021-01-12 07:37
【推しメン】最受捧成员
アイドルグループでイチ推しのメンバー 偶像团体中最受追捧的成员

【リア充】生活充实者
リアル(现実)の生活が充実している人。またはその状态。
现实生活充实的人,或指充实的状态
【终活】 为死后作准备活动
自分の葬仪や墓のことを决めたり、遗言を准备したりすること。
选定自己的葬礼仪式或坟墓,准备遗书等
【盛る】爆好
「気持ちが盛り上がる」「実物よりかわいく见える」「関系がうまくいっている」などプラスの意味で用いる
“情绪高涨”“比实际看起来可爱”“与他人处的好”等积极意义的场合使用
【あげぽよ】太爽了
気分が「アゲ」。対义语が「サゲ」。「ぽよ」には意味がない。
情绪高涨,反义为低落,ぽよ 无实际意义
【とりま】接下来先怎么怎么样
「とりあえず、まぁ」の略。
とりあえず、まぁ 的省略语
【アピる】呼吁
「アピールする」の略。
アピールする 的省略语
【おじカワ】老头式可爱
おじさんっぽくてかわいい。
像个老头似的可爱
【ディーセントワーク】有意义的工作
働きがいのある人间らしい仕事。
有工作价值的,像个人样的工作
【フニーター】类无业游民
ニートに近いが最低限のアルバイトはするフリーター。
无限接近无业者收入的,拿最低薪水的打工仔
【きめぇ】恶心
気持ちが悪いから派生した「キモい」がさらに変化した言い方。
从 気持ちが悪い 的派生词 キモい 再变型而来的说法
【インキュベーション】创业支持
起业支援。
创业支持
【イクジイ】照看孙子的爷爷
孙の面倒を见るおじいちゃん。
照看孙子的爷爷
【男介世代】男护士一代
高齢の亲や妻を介护する男性たち。
看护高龄父母或妻子的男性
全部回答
  • 1楼网友:拾荒鲤
  • 2021-01-12 08:08
【推しメン】追捧
アイドルグループでイチ推しのメンバー
人气偶像组合里面最喜欢的一个成员。
【リア充】生活充实
リアル(现実)の生活が充実している人。またはその状态。
现实生活很充实的人,或者那种状态。
【终活】终活
自分の葬仪や墓のことを决めたり、遗言を准备したりすること。
决定自己的葬礼或者墓地,准备好遗言等行为。
【盛る】上升
「気持ちが盛り上がる」「実物よりかわいく见える」「関系がうまくいっている」などプラスの意味で用いる
用于情绪激昂、比实物更可爱、关系处的好 等好的方面。
【あげぽよ】上升
気分が「アゲ」。対义语が「サゲ」。「ぽよ」には意味がない。
情绪上升。反义词下降。「ぽよ」没有什么意思。
【とりま】首先
「とりあえず、まぁ」の略。
"首先吧,这样"的简称
【アピる】呼吁
「アピールする」の略。
呼吁的简称
【おじカワ】大叔可爱
おじさんっぽくてかわいい。
像大叔一样,很可爱
【ディーセントワーク】体面活
働きがいのある人间らしい仕事。
值得干的,适合人类的工作。
【フニーター】浮泥塔
ニートに近いが最低限のアルバイトはするフリーター。
近似于啃老族、打着一份最低保障的工的自由职业者。
【きめぇ】恶心
気持ちが悪いから派生した「キモい」がさらに変化した言い方。
由心情不爽衍生出来的“恶心”,再经过变化而来的一种说法。
【インキュベーション】孵化
起业支援。
创业支援
【イクジイ】育爷
孙の面倒を见るおじいちゃん。
抚养孙子的爷爷
【男介世代】男护一代
高齢の亲や妻を介护する男性たち。
有高龄的父母或者妻子护理的男人们。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息!
大家都在看
推荐信息