中易网

三思而后行翻译成英语

答案:1  悬赏:10  
解决时间 2021-10-14 12:07
  • 提问者网友:轮囘Li巡影
  • 2021-10-13 12:41
三思而后行翻译成英语
最佳答案
  • 二级知识专家网友:不甚了了
  • 2021-10-13 13:16
首先,中文的三思是个虚指,意思是反复思考,慎重思考,并不能从字面上的这个“三”字强硬理解为思考了3次。

其次,英语对应的表达方式中没有采取3次思考来虚指,而采用了两次思考,同样也是虚指,意思也同样是表示反复慎重思考。

英语对应的说法:
没有上下文或者不必指定上下文的时候,用:Think twice.
如果说话的人需要特定的内容,用:Think twice before you/I do sth. do sth可以根据情况替换为各种“行”的内容。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息!
大家都在看
推荐信息