中易网

帮忙翻译一下「爱してるよ」和「大好き」 的中文意思

答案:4  悬赏:20  
解决时间 2021-01-17 03:17
  • 提问者网友:自食苦果
  • 2021-01-16 05:20
帮忙翻译一下「爱してるよ」和「大好き」 的中文意思
最佳答案
  • 二级知识专家网友:英雄的欲望
  • 2021-01-16 06:27
「爱してるよ」 よりも「大好き」のほうが 君らしいじゃない :
比起说我爱你,我很喜欢你更象你的风格不是吗.
2 爱してるよ 我爱你
3 大好き 喜欢你

「どうしたの?」と 急に闻かれると ??ううん。何でもない??
当被人问怎么了的时候总是回答:嗯,没事.

さようならの 后に消える笑颜 私らしくない
分手后收起笑容,不是我的风格

信じたいと 愿えば愿うほど なんだか切ない
想相信,越期盼越是割舍不下

「爱してるよ」 よりも「大好き」のほうが 君らしいじゃない
比起说我爱你,我很喜欢你才更象你的风格不是吗.
全部回答
  • 1楼网友:往事埋风中
  • 2021-01-16 08:52
1:你是爱,但是爱不是 君らしい(可能是人名)
2:和……相爱
3:爱
  • 2楼网友:你可爱的野爹
  • 2021-01-16 08:43
1.“您是爱” ,但“爱”是不君らしい
2.和他的爱
3.爱
问题补充:
“什么? ” ,突然闻kareru和“不,谢谢。无关”
良好的告别女王笑着消失颜私らしくない
愿信じたい我种痛苦的,以愿う
“您是爱” ,但“爱”是不君らしい
  • 3楼网友:一秋
  • 2021-01-16 08:01
1.比起"我爱你哟",还是"我很喜欢你"更象是你会说的,难道不是吗?
2和3就是上面""里的解释了
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息!
大家都在看
推荐信息